Easyling News

Easyling Release Notes - 2017 December

Preparing for Christmas and the New Year, we have released a host of small tweaks and features. See the details after the jump! data-locale for Language Dropdown Included in the drop-in language dropdown is a data-locale attribute. Customers who want to customize the dropdown using injected/included CSS rules will find this attribute useful in filtering the individual dropdown elements based on the target locale. Tweaks and fixes Over the month, we have improved our handling of ZIP errors during import, made changes to how Auto Pre-Translate emails are structured, and quashed an edge case in how the Workbench segments certain entries. Read the full article

Easyling Release Notes - 2017 November

November has passed uneventfully in Budapest, and in gearing up for the holiday season, the Translation Proxy team has put out a few new features working behind the scenes. The system is now more stable when handling ASP.NET pages, able to handle UTF-16/32 pages without a hitch, and in a little housekeeping, you can now request Support to remove pages of a given status code from the project. See the details after the jump! Read the full article

Help us make proxy translation better!

You might have heard about our Dashboard 2.0 redesign effort focusing on ease of use, a refreshed Material Design-based look & feel, improved documentation and an all-around integrated approach to everything we learned from our users about website translation.We love this work, but it won’t happen in a vacuum: we’d love to hear from you! We have prepared a 5-minute survey that we hope can be a small part of our conversation. Read the full article

Introducing BIBBLE

An innovative tool for instant in-context review of website / web application translation Translating websites with CAT tools is a challenge because the translator works without seeing the particular context. Clarifying ambiguities is cumbersome and time-consuming. With Bibble, the translation workflow becomes more efficient. The original content is translated in the CAT tool, then it is exported in TMX (translation memory) and fed into the translator’s browser with one click. Read the full article

Release Notes - 2017 September

Building upon the foundations laid down in previous releases, September brings you a brand new feature in Easyling: Direct Translation API. This allows content providers to integrate a fast translation service for various reusable content, such as newsletters. See the details after the jump! Direct Translation API (BETA) The aim of this feature is to receive and translate texts or HTML fragments (e.g. parts of an HTML newsletter) without the need of visiting the translated website via the proxy, leveraging only existing translations in Easyling’s dictionary. Read the full article